INNER LINE, SKETCH AND TRAVELLING POINT
‘Shaishab jahar sathey joley stholey bhromi shikar sandhan?
Ke shikhalo dhonurbed, bohitrochalona-charma
paridhan.’
The moments have begun to ring slowly
In the radiation of sun
Getting stop all the particles of hollow of a tree gradually
And the waves then grasp the fossfl earth
We had a way though-
t had gone away to infinity as if
Salty clay made huts both sides of it, On the bark there ar
impression of palms e
Still the child of fisherman hasn’t comeback from the eddy-
from Pathraj
In the rain plaster of dust wipes out
A large glass palace has begun to appear in the sight
A prolonged deep sleep- we were drowned, with a char
From there when we had begun to get out
Were breaking down upon our bodies soils, leaves- twigs
Productive tree of fruits in this deserted area
Left the birth signs
Going out a hunting when our father
Didn’t come back- then it was raining with hail
Beasts came with claws
One by one our mothers had suffered miscarriage
Millions of child had taken birth though-
In the skins and eyes there were lightning flash
We are the very brother of them- there were enemy on the
Waterspout
Turning a storm they undone the stone-made-arms
Now they would become a wall-
Legs of throne has made by the living bone and flesh
Though he is missing — in his hand the power to govern it
We the millions brother are his successors;
Oaring boat
Mothers harvest the grains
is dead brother;
We make deep quiver with the thicken skin of him
With deep sigh we take it in if the storm occur
After planting we would render the drum of wine, dancing
In our cornfield
Coming bick from hunting with millions tusks
We return home-
To the master of huse!
‘Ol gondoshollo- shirey
GuImoraji chirey chirey
Bikaley goirik-ghonta chhota raktomoy !’
End of the festival travelling the horses comeback
To the stable
The stable
On the heap of hays
With the red blood dot- bare
Her vagina
The slip knot of heaps beyond the words
In the gallows his dead body as if exactly
Into the air there are a very few lives
Like a dancing mood
Long graves and cruel rooms are hanging
Perspired the wax
The source of wax is shivering, rib of brick
In vivid colors, on the walls there are terracotta
In the sceneries of darken bundles
It seems a heart rending cry- obsession
Of dreamdancer
The grave
Piles of graves
With twigs and tendrils
The king’s mirrors image the farmer’s child
There are roots and twigs and tendrils
On the skeletons of graves
By the help of wings It has taken a shelter
On the edge of claw
King’s shelter It Isi Has the child broken the mirror?
The day of cultivation is in the farmer’s quarter
The spears would have been the blades of plough
The dicotyledon plants would grow in the womb of fort
May have a birth of son!
The red water of ditch
Into the womb’s water
The plants have grown this verse
The day of cultivation is in the farmer’s quarter
The ox and the children are dancing
King’s mirror notices the farmer’s bride
May have a birth of son!
In the ditch into the womb of fort — into red water
The plants have grown this verse!
‘Meghtullo garh dekho lagichhey akashey
Subarno kangura jeno bidyutprokashey.’
The smokes of the burnt grains has been seized
By the blue of the sky, and
Sweated mental stray sky
Images of row of the tree- broken part- thickened
The door and the windows are open
Under the thickened blood there is a dot of green
The obsession!
Bringing up the serpentine they have been vanished
In the ancestral abode cut down the hedges
peasant’s women have made a path though
In this path Is as If sickle In a hurry
The king and his women accomplice come
Reduced breathe In smoke
snatching way the sky the smoke begins to dance
Flying the poignant sign
The map
The sign of ship in our hard days
The river bathed in rains
And the men and children of it livelihood
When have drowned the boat into whirihg water;
- Grind shows the red sailed window of tongue
Cheering of the drummers have been heard
From the other bank of the river
And themother of poran majhi has settled down
Her world on this bank
In the full monsoon’S web there appears a insulated world
On the creases of wall
On the mirrors our image of faces are trembling;
Under the flow-tide there is ringing a bell severely
And
All the domestic balloons of earth
Wingless, lifeless
Become stand still by the attack of the another tempest
So are they refugee at all with their flesh- marrow- serum
Those who are coming by merchant’s ship
Purging these
Geometry —labyrinth — diameter!
Four.
‘koto shoshya koto mul, na hoy jahar mul,
Hirokadi rajot kanchon,’
All the scenarios have turned to be so bright
And concentrated
The light glitters on the other side of the horizon
This festival has taken place In this auspicious evening
The fire festival
Boys and girls bring the burning straw and fur
In this very moment of fascination
On the cornfields
Keeping very low to see the changing of sceneries
Flower of cabbage is blooming in the far setting sun village
And there only awake the rural path still
Traveler’s lantern
Keeping the light on
Snatches away the Bridegroom party’s last night
From the garrulous yards
Boys and girls are burning straw and fur
So brightly
With new proceed the utensils dancing night
In a row of the bullock carts; taking with
The well dressed bride the evening twilight
Passes away slowly
By dismay and mistake keep away something
In the house which memory has taken up
Just the same memory would try to trace out
In the eyes of the baby who is swinging
In a cot
And rest of them
If the dust and the tempest day returns
The hanging twigs of the tree
Would grasp it with organic intention
And then
The game of scenarios
In the succession1 of seasons
cloud of the churning of Season and sky
Then It’s the men monsoons —
Boys and girls would burn the straw and fur once again
urfl1flg these with the utensils
Before the rainy season would be finished
The ploughing fallen field;
There happens the glittering of luster in the aquatic geography
The earth — in the whole earth there would be expanded
Tomorrow’s agriculture-tech- device
Far from the Life and without scarcity of animals
There is the enticed traveling
In what way the waves begin to play
Come sleep and memory
That would be rather virtuous this bestowing on
On the corn fields
Keeping very low to see the changing of sceneries
Flower of cabbage is blooming in the far
Setting sun village
The enticed scenario
Turned as bright and concentrated;
মন্তব্য