ইসমাইল কাদারে আলবেনিয়ার প্রসিদ্ধ কবি, ঔপন্যাসিক, নাট্যকার ও প্রাবন্ধিক। তাঁর লেখার মূল বিষয়বস্তু নিজ দেশের ইতিহাস ও সংস্কৃতি। আন্তর্জাতিক পরিমণ্ডলে সুপরিচিত এই সাহিত্যিক ২০০৫ সালে ম্যান বুকার প্রাইজ লাভ করেন।
তাঁর দুইটি কবিতা অনুবাদ করেছেন আলমগীর মোহাম্মদ।
কবিতা
কবিতা,
কিভাবে তুমি পথ খুঁজে নাও আমার মাঝে?
আমার মা আলবেনীয় ভাষা জানেন না ভালোমতো,
তার অক্ষরগুলো আঁরাগো'র মতো,
কমা ও দাড়িহীন,
শৈশবে আমার বাবা সাগরে বেড়িয়েছেন,
কিন্তু তুমি এসেছ,
আমার নির্জন পাথুরে শহরের পথ ধরে,
এবং আমার তিন তলা বাড়িতে ভয়ার্ত কড়া নাড়লে,
ষোল নাম্বারে।
জীবনে অনেক কিছুই ভালোবেসেছি ও ঘৃণা করেছি,
নানারকম সমস্যার জন্য আমি ছিলাম 'উন্মুক্ত নগরী' এক,
তবে যাইহোক…
রাত করে বাড়ি ফেরা যুবকের ন্যায়,
রাতের ঘুরাঘুরি শেষে ক্লান্ত ও শ্রান্ত
আমিও এখন, তোমার কাছে ফিরি,
জর্জরিত, আরেকবার পলায়নের পর।
এবং তুমি,
আমার অবিশ্বস্ততা মাফ করে,
মাথায় নরম হাত বুলিয়ে দিচ্ছ,
আমার শেষ ঠিকানা,
কবিতা।
শৈশব
আমার শৈশব -- কালিমাখা আঙুল,
সকালবেলার ঘন্টা,
মাগরেবে মুয়াজ্জিনের আযান,
সিগারেট ও পুরনো স্ট্যাম্পের সংগ্রহ,
একটা সিলন বিক্রি
দুটো লুক্সেমবার্গের জন্য।
এভাবে কেটেছিল,
শৈশবের দিনগুলো,
নেকড়ার একটা বলের পেছনে দৌড়ে, ধুলো উড়িয়ে এবং চিৎকার করে,
একটা নেকড়ার বল,
খয়েরী আলবেনিয়ার ন্যাকড়ার বল।
মন্তব্য